Il n’est plus nécessaire de présenter la série à présent devenue mythique : the Simpsons. Depuis plus de 20 ans cette joyeuse famille nous fait rire et fustige l’Amérique et ses travers. Mais pas seulement… La France a parfois eu l’honneur d’être la victime de Matt Groening et de la famille Simpson.
La dernier clin d’œil quelque peu acide date d’il y a environ une semaine dans l’épisode The devil wears Nada (Le diable s’habille en nada, parodie du livre et film le diable s’habille en Prada). Le couple Sarkozy y a été « simpsonisé ». On y voit Carla en nymphomane sexy et sophistiquée, et Nicolas en cocu notoire et bonne poire, tous deux avec un accent français à couper au couteau.
Homer Simpson, accompagnant son patron Carl à Paris, rencontre ainsi la plus italienne des first lady françaises.Celle-ci drague copieusement Carl, allant jusqu’à lui demander de lui faire l’amour. Lorsque Homer rencontrera plus tard quelques problèmes avec son patron, il lui rappellera alors ce flirt, le menaçant de tout dire à Sarkozy. Carl ne le croyant pas, Homer appellera alors Sarkozy directement à l’Elysée (représenté par un palais gris et très moche qui ne nous fait vraiment pas honneur). Le président répondra alors avec un accent français à vous faire saigner les oreilles. La caricature physique est décevante. Si le nez et les yeux tombant de Sarkozy sont assez bien représentés, on pourra regretter l’absence de caricature de la taille du président, qui est finalement assez difficilement reconnaissable. Mme Bruni-Sarkozy quant à elle n’a pas trop à se plaindre à ce sujet. Si elle n’est absolument pas ressemblante, Matt Groening en a fait une femme beaucoup plus sexy et plantureuse qu’en réalité.
Au final, la caricature est très dure et inspirera sûrement nos amis outre Atlantique pour pondre des blagues sur les français. Même si vous n’êtes pas patriote, vous aurez sans doute mal à votre « identité nationale ». On appréciera tout de même deux piques qui feront rire même les plus francophiles d’entre vous.
En effet, Carl se moque gentiment du fait que les magasins sont souvent fermés le lundi, c’est d’ailleurs ironiquement ce qu’il préfère de Paris.
La seconde pique est dirigée directement contre Sarkozy et son côté très tactile pour ne pas dire familier, qui répond ainsi au téléphone d’un guilleret « Allô, you’re getting cozy with Sarkozy » (cozy signifiant intime). Pour que le cliché soit total, une assiette de fromage fumant trône sur le bureau du président et Carla passe son temps à boire du vin rouge.
Que pense le couple présidentiel de cette simpsonisation qui les place aux côtés de grands tels que Bill Clinton, Jimmy Carter, ou encore l’ancien premier ministre britannique Tony Blair ? Pas de commentaire de l’Élysée.



Excellent ! :D
J’ai honte de l’avouer, en tant que fan invétéré des Simpson (qui ne prend un « s » qu’en anglais), mais je ne connaissais même pas cet épisode…
Merci pour l’info, très bon article ! ;-)
Ouais, en anglais on accorde les noms de famille, pas en français (my bad)
L’épisode est tout neuf, c’est le numéro 4 ou 5 de la saison 21. Il n’est donc pas encore sorti en France.
J’ai vu la petite vidéo (ici : http://www.dailymotion.com/video/xb81xs_nicolas-sarkozy-et-carla-b-dans-les_news) ça m’a fait marré. Les Simpson lorsqu’ils partent en vadrouille à l’étranger sont toujours blindés de clichés. Je suppose qu’on peux aussi voir ça comme étant une critique de l’étroitesse d’esprit de l’Amérique profonde, puisqu’on suit le récit de leur point de vue (en extrapolant ils « racontent » leurs aventures).
Cette même vidéo est en lien dans l’article en cliquant sur le nom anglais de l’épisode.
Je suis d’accord avec toi Ashford sur l’utilisation des clichés. Puis faut aussi dire que c’est plus drôle et souvent plus facile de se moquer d’un Etat en jouant sur les clichés.